|
| Spanisch | | Deutsch | | Englisch | | Französisch | |
| | | | | | | | |
| a cargo del destinatario | | auf Kosten und Gefahr des Empfängers | | costs and risks for consignee | | coûts et risques à la charge du destinataire | |
| aduana | | Zoll / Zollamt | | customs | | douane | |
| agente de aduanas | | Zollagent / Zollspediteur | | customs agent / customs broker | | agent / commissionnaire en douane | |
| agente de seguro | | Versicherungsmakler | | insurance broker | | courtier d’assurance | |
| agente intermediario | | Makler | | broker | | courtier | |
| agente marítimo | | Reedereiagent | | shipping agent | | agent maritime | |
| agente receptor / distribuidor | | Empfangsspediteur | | break bulk agent | | dégroupeur | |
| almacén | | Lagerhaus | | warehouse | | magasin / entrepôt | |
| almacenaje | | Lagerei | | warehousing | | entreposage | |
| almacenista | | Lagerhalter | | warehouse keeper | | entrepositaire | |
| ancho | | Spurweite | | gauge | | écartement | |
| armador | | Reeder | | shipowner | | armateur | |
| avería | | Havarie | | damage | | avarie | |
| avería gruesa | | grosse Havarie | | general average | | avarie commune | |
| avería particular | | Teilhavarie | | particular average | | avarie particulière | |
| aviso de expedición | | Versandanzeige | | advice of shipment | | avis d’expédition | |
| | | | | | | | |
| bala / fardo | | Warenballen / Packstück | | bale / package | | balle / ballot | |
| bultos | | Kolli | | package | | colis | |
| | | | | | | | |
| cámara de comercio | | Handelskammer | | chamber of commerce | | chambre de commerce | |
| camión | | LKW | | lorry / truck | | camion | |
| camión con remolque | | Lastzug | | trailer truck | | camion à remorque (ensemble routier) | |
| camionaje (acarreos) | | Rollfuhr | | cartage / pick up & delivery | | camionnage / ramassage et livraison | |
| carga completa | | ganze Ladung | | full load | | charge complète | |
| carga en puente | | Deckladung | | deck cargo | | chargement en pontée | |
| cargador | | Verlader | | shipper | | chargeur | |
| cargamento | | Ladung / Beladen | | loading / load | | chargement | |
| cargamento parcial | | Teilladung | | part load | | chargement partiel | |
| cargar | | Beladen / Laden | | load (vb) | | charger | |
| carta de crédito | | Akkreditiv | | Letter of Credit | | lettre de crédit (accréditif) | |
| carta de porte aéreo | | Luftfrachtbrief | | Air Waybill | | Lettre de transport\naérien | |
| carta de portes | | Frachtbrief | | consignment note | | ettre de voiture | |
| certificado de aceptación de expedición | | Spediteur-Übernahme-bescheinigung | | forwarder’s certificate of receipt (FCR) | | attestation de prise en charge | |
| certificado de origen | | Ursprungszeugnis | | certificate of origin | | certificat d’origine | |
| certificado de transporte | | Spediteur Transportbescheinigung | | forwarder’s certificate of transport (FCT) | | certificat de transport | |
| cesión | | Abtretung | | cession | | cession | |
| chasis móvil | | Wechselpritsche | | swap body | | châssis amovible | |
| cisterna | | Kesselwagen | | tank wagon | | wagon citerne | |
| cláusula de nación más favorecida | | Meistbegünstigungs-klausel | | most-favored-nation clause | | la plus favorisée | |
| comerciante | | Kaufmann / Geschäftsmann | | trader | | commerçant / négociant | |
| comisión sobre flete | | Provision | | freight commission | | commission sur fret | |
| comitente | | Auftraggeber | | principal | | commettant | |
| comprador | | Käufer | | buyer | | acheteur | |
| compromiso de avería | | Havarie-Verpflichtungs-schein | | average bond | | compromis d’avarie | |
| condiciones de conferencia | | Konferenzbedingungen | | conference terms | | conditions de la conférence | |
| condiciones generales de entrega y pago | | allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen | | general terms of delivery and payment | | conditions générales de livraison et de payement | |
| condiciones generales de venta de entrega | | allgemeine Geschäfts- und Lieferbedingungen | | general terms of sale and delivery | | conditions générales de vente et de livraison | |
| conocimiento | | Konnossement | | Bill of Lading (B / L) | | connaissement | |
| conocimiento directo | | Durchkonnossement | | through B / L | | connaissement direct | |
| consolidador | | Sammelspediteur | | consolidator / groupage operator | | groupeur | |
| contenedor completo | | volle Containerladung | | full container load (FCL) | | conteneur complet | |
| contenedor de grupage | | Teil-Containerladung | | less than container load (LCL) | | conteneur de groupage | |
| contenido | | Inhalt | | contents | | contenu | |
| contra entrega documentos | | Dokumente gegen Akzept | | documents against acceptance | | documents contre acceptation | |
| contra reembolso | | gegen Nachnahme | | cash on delivery (COD) | | contre remboursement | |
| contrato | | Vertrag | | contract | | contrat | |
| contrato de fletamento | | Frachtvertrag | | charter party | | contrat d’affrètement | |
| corretaje | | Maklerlohn | | brokerage | | courtage | |
| crédito documentario | | Dokumentenakkreditiv | | documentary credit | | crédit documentaire | |
| cuidado | | Vorsicht | | handle with care | | attention | |
| cuotas de carga mixta | | Frachttarife für Stückgut | | general cargo rates (GCR) | | taux de fret pour marchandise générale | |
| | | | | | | | |
| de transporte combinado | | Verkehre | | B / L (FBL) | | pour transports combinés | |
| declaración de aduana | | Zollanmeldung | | customs entry | | déclaration de douane | |
| declaración del remitente | | Absendererklärung | | declaration of the shipper | | déclaration de l’expéditeur | |
| dejado al embarque | | nicht mitverladen | | short shipped | | quantité non embarquée | |
| depósito de aduana | | Zollfreilager / Zolllager | | bonded warehouse / customs warehouse | | entrepôt de douane | |
| derecho de autor / licencia | | Lizenzgebühr / Urheber-rechtsgebühr | | royalties | | droit d’auteur / droit de license | |
| derecho de prelación | | Pfandrecht | | lien | | droit de gage | |
| derechos de aduana | | Zollabgaben | | customs duties | | droits de douane | |
| derechos de importación | | Einfuhrzoll | | import duty | | droit à l’importation | |
| descarga | | Entladen / Löschen | | unloading | | déchargement | |
| descuento | | Frachtrabatt | | freight rebate | | rabais (sur fret) | |
| desembolso | | Barvorschuss | | disbursement | | débours | |
| designación de las mercancías | | Warenbezeichnung | | description of goods | | description des marchandises | |
| despacho de aduana | | Verzollung | | customs clearance | | dédouanement | |
| destinatario | | Empfänger | | consignee | | destinataire / consignataire | |
| destino | | Bestimmung | | destination | | destination | |
| determinación del valor en aduana | | Zollwertermittlung / Zollwertfeststellung | | assessment of customs value | | détermination de la valeur en douane | |
| devolución de los derechos de aduana | | Zollrückvergütung | | drawback | | remboursement des droits de douane | |
| disposiciones tarifarias | | Tarifbestimmungen | | tariff regulations | | dispositions tarifaires | |
| documentos de embarque | | Verschiffungspapiere | | shipping documents | | documents d’embarquement | |
| documentos de expedición | | Versanddokumente | | shipping documents / dispatch documents | | documents d’expédition | |
| documentos de exportació | | Ausfuhrpapiere | | export documents | | documents d’exportation | |
| | | | | | | | |
| embalaje | | Verpackung | | packing | | emballage | |
| embalaje incluido | | einschliesslich Verpackung | | packing included | | emballage compris | |
| embarque | | Verschiffung | | shipment (on board) | | embarquement | |
| entrega total | | Gesamtlieferung | | complete delivery | | ivraison totale | |
| envío | | Sendung | | consignment / shipment | | envoi | |
| envío de detalle | | Frachtstückgut | | part load consignment | | envoi de détail | |
| envío mixto | | gemischte Sendung | | mixed consignment | | envoi mixte | |
| espacio disponible | | Laderaum | | loading space | | espace disponible | |
| estación | | Bahnhof | | railway station | | gare ferroviaire | |
| estación de destino | | Bestimmungsbahnhof | | railway station of destination | | gare de destination | |
| estación frontera | | Grenzbahnhof | | frontier railway station | | gare frontière | |
| estibador | | Stauer | | longshoreman / stevedore | | arrimeur | |
| estibar | | Waren stauen | | stow away | | arrimer | |
| expedición | | Spedition / Versand | | forwarding | | expédition | |
| expedición | | Versand | | dispatch | | expédition | |
| expedidor | | Absender | | sender | | expéditeur | |
| expedidor | | Absender | | sender | | expéditeur | |
| exportación | | Ausfuhr | | export / exportation | | exportation | |
| exportación definitiva | | endgültige Ausfuhr | | definitive exportation | | exportation définitive | |
| exportación temporal | | vorübergehende Ausfuhr | | temporary exportation | | exportation temporaire | |
| exportador | | Ausführer | | exporter | | exportateur | |
| | | | | | | | |
| factura | | Rechnung | | invoice | | facture | |
| factura consular | | Konsularfaktura | | consular invoice | | facture consulaire | |
| factura pro-forma | | Proformarechnung | | pro-forma invoice | | facture provisoire / facture pro forma | |
| falta | | Fehlmenge | | shortage | | manquant | |
| FIATA conocimiento | | FIATA B / L für kombinierte | | FIATA combined transport | | connaissement FIATA | |
| fletador | | Verfrachter | | freighter / carrier | | affréteur | |
| fletador terrestre | | LKW-Befrachter | | road haulage agent | | affréteur routier | |
| fletamento | | Befrachtung | | freight contracting | | affrètement | |
| flete | | Fracht | | freight | | fret | |
| flete directo | | Durchfracht | | through rate | | fret direct | |
| flete para todo tipo de mercancía | | Frachtraten aller Sorten und Güter | | freight all kind (FAK) | | fret pour toutes sortes de marchandises | |
| fletes pagados hasta / port franco flete hasta | | frachtfrei bis | | freight paid to / carriage paid to | | fret payé jusqu’à / paye jusqu’à | |
| forfait | | Pauschalfrachtsatz | | lump-sum rate | | prix forfaitaire | |
| formalidades de aduana | | Zollformalitäten | | customs formalities | | formalités douanières | |
| frais de transport | | Frachtkosten | | freight charges | | frais de transport | |
| franco bordo (FOB) | | frei an Bord (FOB) | | free on board (FOB) | | franco bord (FOB) | |
| franco domicilio libre de derechos de aduana | | frei Haus verzollt | | free domicile duty paid | | franco droits payés / franco domicile dédouané | |
| franco estación de destino | | frei Bestimmungsstation | | franco station of destination | | franco en gare de destination | |
| franco estación frontera | | frei Grenzbahnhof | | free frontier station | | franco en gare frontière | |
| franco frontera | | frei Grenze | | free border | | franco frontière | |
| franco le long du navire (FAS) | | frei Längsseite Seeschiff (FAS) | | free alongside ship (FAS) | | franco le long du navire (FAS) | |
| franquicia aduanera | | Zollfreiheit | | exemption from duty | | franchise de droits de douane / franchise douanière | |
| fuera galibo | | Lademass-Überschreitung | | out of profile | | hors gabarit | |
| fuerza mayor | | höhere Gewalt | | act of God | | force majeure | |
| | | | | | | | |
| galibo | | Lademass | | profile | | gabarit | |
| gastos a cargo del destinatario | | Kosten zu Lasten des Empfängers | | charges for consignee’s account | | frais à la charge du destinataire | |
| gastos de almacenaje | | Lagergebühr / Lagergeld / Lagerkosten | | warehousing charges | | frais de magasinage | |
| gastos de carga | | Ladegebühren / Kosten | | loading expenses | | frais de chargement | |
| gastos de embarque / gastos de carga | | Verladegebühr | | loading charges | | frais d’embarquement | |
| gastos de estiba | | Stauerlohn | | stowage charges | | frais d’arrimage | |
| gran velocidad | | Eilgut | | fast freight | | grande vitesse | |
| grupage | | Sammelgut | | consolidation | | groupage | |
| | | | | | | | |
| inflamable | | feuergefährlich | | inflammable | | inflammable | |
| | | | | | | | |
| libre de gastos | | Kosten inbegriffen / kostenfrei | | free of charge | | sans frais | |
| libre tráfico de mercancías | | freier Warenverkehr | | free circulation | | libre pratique | |
| líquido | | flüssig | | liquid | | liquide | |
| lista de contenido | | Kolliaufstellung / Packliste | | packing list | | iste de collisage | |
| lista de precios | | Preisliste | | price list | | liste de prix | |
| longitud | | Länge | | length | | longueur | |
| | | | | | | | |
| manutención | | Umschlag | | handling | | manutention | |
| medio de transporte | | Transportmittel | | transport means / mode | | moyen de transport | |
| mercado común | | gemeinsamer Markt | | common market | | marché commun | |
| mercancía a granel | | Schüttgut | | loose (bulk) goods | | marchandises en vrac | |
| mercancía perecedera | | leichtverderbliche Waren | | perishables | | denrées périssables | |
| mercancía pesada | | Schwergut | | heavy lift | | colis lourds | |
| mercancías | | Waren / Güter | | goods / merchandise / commodities | | marchandises | |
| mercancías bajo restricciones | | beschränkt zugelassene Güter | | restricted goods | | marchandises sous restrictions | |
| mercancías varias | | Stückgut | | general cargo | | marchandises générales | |
| muestra sin valor comercial | | Muster ohne Handelswert | | sample of no commercial | | échantillon sans valeur commerciale | |
| | | | | | | | |
| navegación interior | | Binnenschifffahrt | | inland navigation | | navigation intérieure | |
| nota de gastos | | Spesenrechnung | | account of charges | | note de frais | |
| | | | | | | | |
| oficina de aduana | | Zollamt | | customhouse | | bureau de douane | |
| órden de entrega | | Lieferschein | | delivery receipt / delivery order | | bon de livraison | |
| órden de expedición | | Versandinstruktionen | | forwarding instructions | | instructions d’expédition | |
| ordenanzas de aduana | | Zollgesetz | | customs law | | code de douane | |
| | | | | | | | |
| pago | | Schadenregulierung / Regelung | | settlement | | règlement | |
| país de destino | | Bestimmungsland | | country of destination | | pays de destination | |
| país de origen | | Ursprungsland | | country of origin | | pays d’origine | |
| perdida | | Verlust | | loss | | perte | |
| período de entrega | | Lieferfrist | | delivery period | | délai de livraison | |
| peso en vacío | | Leergewicht | | tare weight | | poids à vide | |
| poliza de seguros | | Versicherungspolice | | insurance policy | | police d’assurance | |
| porte debido | | unfrei | | charge collect / carriage forward | | port dû | |
| porte pagado / flete, pagado / franco flete | | frachtfrei / franko | | carriage paid / charges prepaid | | port payé / franco de fret | |
| portes y derechos pagado | | fracht- und zollfrei | | freight and duties paid | | franco de fret et de droits | |
| preciso a tanto alzado / forfait | | Pauschaltarif | | flat-rate tariff | | tarif à forfait | |
| presupuesto de transporte | | Transportkosten / Kostenvoranschlag | | estimate of transport costs | | devis de transport | |
| prima de rapidez | | Eilgeld | | dispatch money | | prime de rapidité | |
| primer transportista | | erster Verkehrsträger | | first carrier | | premier transporteur | |
| proveedor | | Lieferant | | supplier | | fournisseur | |
| puerto | | Hafen | | harbor / port | | port | |
| punto de destino / lugar de destino | | Bestimmungsort | | point of destination / place of destination | | lieu de destination | |
| punto de embarque / lugar de carga | | Versandort | | point of shipment / place of dispatch | | lieu de chargement | |
| punto de entrada | | Eingangsort / Einfuhrort | | point of entry | | lieu d’entrée | |
| | | | | | | | |
| recibido | | Empfangsschein | | receipt | | récépissé | |
| recibo de almacén | | Lagerschein | | warehouse receipt | | récépissé d’entreposage | |
| recibo de bordo | | Bordempfangsschein | | mate’s receipt | | reçu de bord | |
| recibo warrant | | Orderlagerschein | | warehouse warrant | | récépissé warrant | |
| reclamación | | Schadenantrag | | claim | | réclamation | |
| reconocimiento aduanero | | Zollkontrolle | | examination by revenue officers | | visite douanière | |
| reexportación | | Wiederausfuhr | | re-exportation | | réexportation | |
| regímen de aduana | | Zollverfahren | | customs procedure | | régime douanier | |
| reimportación | | Wiedereinfuhr | | re-importation | | réimportation | |
| remolque | | Trailer / Anhänger | | trailer | | remorque | |
| responsabilidad | | Haftung | | liability | | responsabilité | |
| retraso | | Verzögerung | | delay | | retard | |
| roll-on / roll-off | | Roll on / Roll off | | roll on / roll off | | roll on / roll off | |
| | | | | | | | |
| seguro | | Versicherung | | insurance | | assurance | |
| seguro de mercancías | | Kargoversicherung, Ladungsversicherung | | cargo insurance | | assurance marchandises | |
| sistema para unidad de carga | | Einheitsladungsmittel | | unit load device (ULD) | | système pour unité de charge | |
| sobre camión | | frei LKW | | free on truck / lorry | | franco camion | |
| sobre vagón (FOR-FOT) | | frei (franko) Waggon (FOR-FOT) | | free on rail (FOR) / free on truck (FOT) | | franco wagon (FOR-FOT) | |
| sobrecarga | | Zuschlag | | surcharge | | surcharge | |
| sobrestadias / gastos de demoras | | Liegegeld / Standgeld | | demurrage | | surestaries / frais de stationnement | |
| | | | | | | | |
| tara | | Tara | | tare | | tare | |
| tarifa containe | | Containerrate | | box rate | | tarif au conteneur | |
| tarifa de aduanas | | Zolltarif | | customs tariff | | tarif douanier | |
| tarifa de transporte | | Transporttarif | | transport tariff | | tarif de transport | |
| tarifas generales | | allgemeine Frachtraten | | General Cargo Rates / GCR | | taux de fret de marchandises | |
| tasa de congestión | | Verstopfungszuschlag | | congestion surcharge | | surtaxe de congestion | |
| tasa de flete | | Frachtrate | | freight rate | | taux de fret | |
| tasas de puerto | | Hafenkosten | | harbor dues | | droits de port | |
| tomar muestras | | Bemustern / Proben ziehen | | draw samples / take samples | | echantillonner | |
| tráfico combinado carretera / FFCC | | Huckepack-Verkehr | | piggyback traffic | | trafic combiné rail-route (kangourou) | |
| transbordo | | Umladen / Umladung | | transshipment | | transbordement | |
| transitario | | Spediteur | | forwarder / freight forwarder | | transitaire | |
| tránsito | | Durchfuhr | | transit | | transit | |
| transporte a granel | | Massengut | | bulk cargo | | marchandises en vrac | |
| transporte aéreo | | Lufttransport | | air transport | | transport aérien | |
| transporte combinado | | kombinierter Transport | | combined transport | | transport combiné | |
| transporte de mobiliario (mudanza) | | Möbeltransport | | furniture removal | | déménagement | |
| transporte de superficie / transporte terrestre | | Landtransport | | surface transport / land carriage | | ransport en surface / transport terrestre | |
| transporte ferroviario | | Bahntransport | | rail transport | | transport ferroviaire | |
| transporte interior | | Inlandtransport | | domestic transport / inland transport | | transport intérieurv | |
| transporte marítimo | | Seetransport | | sea transport | | transport maritime | |
| transporte por carretera | | Strassentransport | | road haulage | | transport routier | |
| transporte por contenedor | | Containertransport | | container transport | | transport par conteneur | |
| transportista | | Verkehrsträger / Frachtführer | | carrier | | transporteur | |
| | | | | | | | |
| unidad de carga | | Komplettladung | | unit load | | unité de charge | |
| unión aduanera | | Zollunion | | customs union | | union douanière | |
| usarios del transporte | | Transportnutzer | | transport users | | usagers du transport | |
| | | | | | | | |
| usos de comercio | | Handelsbrauch | | commercial practice | | usage commercial | |
| | | | | | | | |
| vagón | | Waggon | | rail wagon | | wagon | |
| vagón | | Güterwaggon | | wagon | | wagon à marchandises | |
| valor en aduana | | Zollwert | | customs value | | valeur en douane | |
| vía normal / ancho normal | | Normalspur | | standard gauge | | écartement normal / voie normale | |
| visado | | Visum | | visa | | visa | |
 |